WebExpand. Context Summary. John 3:22–30 describes an argument between followers of John the Baptist and a Jewish religious leader, over purification. Though the passage does not … Web26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui. 27 Jean répondit: Un …
John 3:26 NIV - They came to John and said to him, - Bible Gateway
Web1 Te gen yon nonm yo te rele Nikodèm ki te fè pati gwoup farizyen yo. Se te yonn nan chèf jwif yo. 2 Yon jou lannwit, li vin bò kot Jezi, li di l' konsa: Mèt, nou konnen se Bondye ki voye ou moutre nou tout bagay sa yo. Paske, pesonn pa ka fè tout mirak w'ap fè yo si Bondye pa avèk li. 3 Jezi reponn li: Sa m'ap di ou la a, se vre wi: Pesonn pa kapab wè Pèyi kote … WebJohn 3:26New International Version. 26 They came to John and said to him, “Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan—the one you testified … prickly weeds australia
1 Cronache 26:3 - Commento, spiegazione e studio verso per verso
WebJean 3:26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.... Read … WebJesus Teaches Nicodemus. 3 Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus who was a member of the Jewish ruling council. 2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs you are doing if God were not with him.”. 3 Jesus replied, “Very truly I tell you ... WebJean 3.1 : Il y avait un homme qui s’appelait Nicodème ; ... Note de bas de page (Jean 3.26) Pour accéder à ce contenu, vous devez vous identifier ou vous abonner. 27 Jean … platelia aspergillus antigen