WebIrra Wangga Language Centre, 2011 - English language - 249 pages 0 Reviews Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified Started … WebThe Irra Wangga Language Program is a professional Aboriginal-directed program, working both with and for the community. Staff at Irra Wangga are passionate about the … Wajarri App - IRRA WANGGA LANGUAGE PROGRAM - Bundiyarra The language centre is thrilled to welcome Callan Bindon to the BIW team as our … Zain is Bundiyarra's program manager, including across the Environmental … Who Are We - IRRA WANGGA LANGUAGE PROGRAM - Bundiyarra Request a Quote - IRRA WANGGA LANGUAGE PROGRAM - Bundiyarra Language Centre Blog. Book Online. Contact Us. Request a Quote; More. … Environmental Health - IRRA WANGGA LANGUAGE PROGRAM - Bundiyarra ©2024 by Bundiyarra Aboriginal Community Aboriginal Corporation. Proudly created … Language Specialist Edie Maher has been working part time at Bundiyarra – Irra … Shop - IRRA WANGGA LANGUAGE PROGRAM - Bundiyarra
YMAC – Wajarri Dictionary
WebThe Bundiyarra Irra Wangga Language program offers a variety of Indigenous language classes and workshops. These include: Language Awareness Community Workshops on … WebBundiyarra-Irra Wangga Language Centre, issuing body. and Yamaji Languages Aboriginal Corporation. Badimaya to English dictionary : an aboriginal language of Western Australia Bundiyarra-Irra Wangga Language Centre Geraldton, WA 2014. Australian/Harvard Citation. how to reply have a good day
James Bednall
WebMichigan Language Center is the longest-running private English language school in Ann Arbor, Michigan. Since we opened in 1978, we have served over 50,000 international … WebAs a locally grounded and internationally minded hub for language education transformation, our mission is to empower language educators, engage language … WebApr 10, 2014 · The Bundiyarra - Irra Wangga Language Centre was funded to preserve seven Aboriginal languages. Ms Kniveton said the group would focus on a language for two to three years before producing language resources. "We work with languages that have current speakers and get them out first and do research for the other languages," she said. northbow